·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
有关nest的成语和引申词的英语翻译
有关nest的成语和引申词的英语翻译
作者:admin  发表时间:2012-9-19
 

1.   Feather one’s own nest

原意:在自己的窝里铺上羽毛

引申为谋求个人利益、中饱私囊

e.g. I had thought security at CIA was good and tight. How come this guy could spy for Russia for so long and feather his own nest with millions of dollars from Moscow? It’s really hard to believe!

e.g. In his will, Mr. Green told his lawyer to use his money after he died to build a hospital for the poor. But the lawyer feathered his own nest by using the money to buy two apartment-buildings for himself.

2.  Empty nest

原意:空巢

引申为小孩离开父母后空荡的房子

e.g. Your only boy is leaving home pretty soon for college, isn’t he? It’s going to be tough for the first couple of months once you’re left alone in an empty nest, I tell you. It was certainly hard for me!

3.  Empty-nester

引申为孤苦伶仃的老人

e.g. We get a lot of empty-nesters moving into this area. They sell their big houses they don’t need after their children leave and come here. Warm weather, clean air, nice people, no crime…everything! The perfect place for you!

4.  Cast one’s net wide=spread one’s net

原意:部下罗网(以捉住某人或迫使某人就范)

e.g. They have cast their nets wide / spread their nets in order to arrest the wanted man because he killed several innocent persons. Policemen are being ready for this difficult arrestment for people’s security.

QQ: 1140635228
24小时联系电话:86 13122781320
工作室网站www.xinyifanyi.com
发布人:admin    已被浏览 1479

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1