How would Americans feel, and what would America do, if Japan announced that Hawaii was its territory?
-- A call for peace to prevent Japan’s claim on China’s Diaoyu Islands
Chen Guangbiao, citizen of China and advocate of peace, solemnly declares to the U.S. government and the American people:
● The Diaoyu Islands have been part of China since antiquity.
● Japan’s right wing is now violating China’s territorial sovereignty, and threatening stability and security in the Asia-Pacific region.
● The Diaoyu Islands dispute, and Japan’s so-called move to nationalize the islands, were incited by Japan’s right wing and should be steadfastly protested.
● I call on the U.S. government and people everywhere to condemn Japan’s provocative behavior.
Japan’s right wing is violating China’s Diaoyu Islands.
Chen Guangbiao
August 29, 2012
如果日本宣布夏威夷是日本领土,美国人民会有什么感受?美国政府会有什么举动?
-- 防止日本破坏和平,钓鱼岛是中国的!
中国公民、世界和平使者陈光标郑重向美国政府、美国人民声明:
● 钓鱼岛自古以来就是中国的领土。
● 日本右翼分子正在侵犯中国领土主权,正在破坏西太平洋地区的稳定和安全。
● 坚决抗议日本右翼分子最近挑起的钓鱼岛争端和所谓购买钓鱼岛、进行国有化的举动。
● 我呼吁美国政府和各界人士谴责日本的挑衅行为。
日本的右翼势力正在侵犯中国的钓鱼岛。
陈光标
2012年8月29日
QQ: 1140635228
24小时联系电话:86 13122781320