例句:我们要倾听人民心声,顺应时代潮流,推动各国加强协调和合作,把本国人民利益同世界各国人民利益统一起来,朝着构建人类命运共同体的方向前行。 译文:We need to heed the voice of the people, follow the trends of the times, and strengthen coordination and cooperation. In doing so, we can keep the interests of every people in line with all others, and work together to realize the global community of shared future.