·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
“小岛屿发展中国家”英语翻译
“小岛屿发展中国家”英语翻译
作者:admin  发表时间:2023-3-20
 

小岛屿发展中国家
small island developing states (SIDS)
眼下一个迫在眉睫的挑战,是福岛核电站40万吨核污染水的排海问题,这将严重破坏海洋环境,损害民众健康,小岛屿发展中国家及人民更是首当其冲。
A pressing challenge, as we speak, is the discharge of 400,000 tonnes of nuclear contaminated water from the Fukushima nuclear power plant, which will seriously damage the marine environment and people’s health, with small island developing states (SIDS) and their people bearing the brunt.


来源:CATTI译路通 日期:2023年3月18日

英语翻译

心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 392

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1