·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
“领土淹没”英文翻译
“领土淹没”英文翻译
作者:admin  发表时间:2023-3-18
 

领土淹没
submersion of territories
海平面上升推高了全球生态系统以及人类社会的脆弱性,可能引发领土淹没、人口迁移、财产损失等一系列问题,给人类生存与发展带来全方位的挑战。
Sea-level rise has heightened the vulnerability of the ecosystem and human society globally. It may give rise to submersion of territories, human migration, property loss, and other issues, and poses all-round challenges to human survival and development.
词汇讲解
本词汇为环境领域的术语,其翻译难度不大。
指海平面上升后,将某国家土地淹没致使该国土地面积减少甚至消失的情况。“submersion”指“the action of going under water, or the state of being completely covered in liquid”。
例句讲解
例句为典型的长句。
翻译前先梳理逻辑,再进行翻译。本句共有3个分句,根据句意,分句1为概括说明海平面上升的危害;分句2为海平面上升的具体危害;分句3做出总结,整个句子为“总分总”结构,因此从第一个分句处切分。断句后,根据句意,其逻辑主语仍为海平面上升,但英文讲求变化,因此主语要考虑换词,也就是用其他表述表达海平面上升,用代词“it”代指“海平面上升”。
句中“推高……脆弱性”,可理解为“加剧……脆弱性”,因此可将其译为“intensify the vulnerability of”、“exacerbate the vulnerability of”。


来源:CATTI译路通 日期:2023年3月18日

英语翻译

心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 1397

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1