·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
“人形机器人”英文翻译
“人形机器人”英文翻译
作者:admin  发表时间:2023-3-12
 

人形机器人
humanoid robots
工业和信息化部周三表示,今年中国将“全面”推进6G以及其他前沿技术的研发,包括人形机器人、元宇宙和量子科技,以更好地支持现代产业体系建设。
China will “fully” promote the research and development of 6G as well as other cutting-edge technologies — including humanoid robots, the metaverse and quantum technology — this year so as to better support the construction of a modern industrial system, the top industry regulator said on Wednesday.
01词汇讲解
本词汇为科技领域专业词汇,其翻译难度在于“人形”一词。
“人形机器人”指一种旨在模仿人类外观和行为的机器人。“humanoid”指“a machine or creature with the appearance and qualities of a human.”。
02例句讲解
例句结构并不复杂,在翻译时可根据原文逻辑关系来处理译文。根据中英文行文差异,即中文句子重心在后,而英文句子重心在前,因此在汉译英时,通常把“工业和信息化部周三表示”此类表达放在句尾。
在翻译“包括……”时,可以像参考译文那样,在句子开头和结尾处用“—”连接上下句,也可以用逗号连接:“...technologies, including humanoid robots , the metaverse and quantum technology, so as to...”。
此外,句中的“construction”选词不是很好,可优化为“building或development”。除“人形机器人”外,句中还包含了几个专业术语,如“元宇宙”、“量子科技”、“现代产业体系”这三个专业术语,分别译为“the metaverse”、“quantum technology”、“a modern industrial system”。
日常学习中可以多积累,方便日后应用。


来源:CATTI译路通 日期:2023安3月11日

英语翻译

心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 350

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1