·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
英语翻译的正反表达法
英语翻译的正反表达法
作者:admin  发表时间:2012-9-19
 

1、这个问题我不懂。

This problem is above me.

2、有志者事竟成。

Nothing is impossible to a willing heart.

3、智者千虑,必有一失。

There is none so wise but he is foolish at some time.

4、司马相如对卓文君说:“你太美丽太多才了,我怎能不爱你!”

Sima Xiangru said to Zhuo Wenjun, "You are only too beautiful and gifted not to make me fall in love with you!"

5、对于汉译英,你越是细心越好。

You can never be too careful about Chinese-English translation.

6、她来得正是时候。

She couldn‘t have come at a better time.

 

QQ: 1140635228

24小时联系电话:86 13122781320
工作室网站www.xinyifanyi.com
发布人:admin    已被浏览 2110

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1