·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
我国“网文”已向海外输出万余部作品
我国“网文”已向海外输出万余部作品
作者:admin  发表时间:2021-10-8
 

想象丰富、故事精彩、代入感强,中国网络文学正吸引着世界各地的读者,其全球影响力不断扩大。记者从26日在浙江省桐乡市乌镇开幕的2021中国国际网络文学周上获悉,我国“网文出海”20余年来成功实现了“四步走”。

在开幕式上,中国作家协会发布了《中国网络文学国际传播发展报告》。报告显示,我国网络文学国际传播经历了四个发展阶段:2001年开始的个人授权出版阶段,2010年开始的平台对外授权阶段,2014年开始的在线翻译传播阶段,2018年开始的海外本土化生态建立阶段。

据统计,截至2020年,中国网络文学共向海外输出作品一万余部,其中实体书授权超4000部,上线翻译作品超3000部,在多个海外阅读平台拥有一亿个以上的总用户,起到了显著的国际传播效果。中国作协党组成员、书记处书记胡邦胜表示,我国网络文学已经到了转型升级发展的关键阶段,要承担时代赋予的文化强国建设的历史使命,就必须高质量发展,必须发挥对文化产业的拉动作用,必须大力推进国际传播,必须加强作家人才队伍建设,为世界文明交流互鉴、构建人类命运共同体做出贡献。

报告分析说,目前我国“网文出海”同时存在实体书出版、知识产权(IP)改编传播、在线翻译传播、海外本土化传播和投资海外平台等方式。中国网络文学的传播区域也从亚洲扩展到北美、欧洲、非洲等全球各地。

2021中国国际网络文学周由中国作协和浙江省人民政府主办,以“网络文学的世界意义”为主题,旨在进一步聚焦网络文学国际传播,研讨网络文学高质量发展路径,举办中国网络文学发展成就展、网络文学IP发展大会及高端对话等活动。


来源:中国台湾网 日期:2021年10月8日 记者:冯源

心译翻译工作室

英语翻译


发布人:admin    已被浏览 1051

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1