·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
刘晓明大使在2020年度英国商业大奖颁奖典礼上的致辞:《携手合作,共克时艰》
刘晓明大使在2020年度英国商业大奖颁奖典礼上的致辞:《携手合作,共克时艰》
作者:admin  发表时间:2020-11-11
 
刘晓明大使在2020年度英国商业大奖颁奖典礼上的致辞:《携手合作,共克时艰》
Video Message by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Dinner in Celebration of the 2020 British Business Awards: Join Hands to Tackle the Challenges of Our Times
(2020年10月29日)
29 October 2020

尊敬的中国英国商会会长毛士真先生,
尊敬的英国国际贸易部政务次官斯图尔特先生,
尊敬的英国驻华大使吴若兰女士,
各位中英企业家代表,
女士们、先生们、朋友们:
Chairman Moore,
Minister Stuart,
Ambassador Wilson,
Chinese and British Entrepreneurs,
Ladies and Gentlemen,
Dear Friends:
很高兴出席2020年英国商业大奖颁奖典礼。首先,我谨代表中国驻英国大使馆,热烈祝贺所有获奖企业,衷心感谢中国英国商会的辛勤付出和各位企业家的积极参与。
It is a real delight to join you online in celebration of the 2020 British Business Awards.
On behalf of the Chinese Embassy in the UK, let me begin by extending our warm congratulations to all the winners. I would also like to express my heartfelt thanks to the British Chamber of Commerce in China for your hard work.

英国商业大奖创设12年来,见证了中英贸易投资合作的非凡成就,彰显了两国企业家拓思立新、攻坚克难的宝贵精神。
In the past 12 years since its launch, the British Business Awards has witnessed the remarkable achievements of China-UK cooperation in trade and investment. It has become a symbol of the pioneering spirit and relentless efforts of the entrepreneurs of both our two countries.

“中国在英投资者奖”作为专设奖项,在鼓励和推动中国企业赴英投资兴业方面发挥了积极作用。我谨对今年入围决赛的中国企业表示祝贺。
The special Chinese Investor in the UK Award has played a positive role in encouraging Chinese investment to the UK.

截至2019年底,中国对英直接投资存量达171.4亿美元,过去10年增长了约20倍。英国已成为中国企业投资欧洲的第二大目的地。
By the end of 2019, direct Chinese investment to the UK reached 17.14 billion US dollars, increasing about twenty times in ten years. The UK has become the second largest destination for Chinese investment in Europe.

当前,全球百年变局与世纪疫情相互交织,人类正面临前所未有的挑战。
Today, the world is experiencing the most profound changes in a century, which are intertwined with the raging pandemic. Mankind is facing unprecedented challenges.

我衷心希望,中英两国企业携手合作、共克时艰,共同书写更多中英合作共赢的精彩篇章!最后,预祝此次活动圆满成功。
It is my sincere hope that Chinese and British entrepreneurs will join hands to overcome the difficulties and write more splendid chapters of China-UK win-win cooperation!

谢谢!
Thank you!


来源:网络 日期:2020年11月5日

心译翻译工作室

英语翻译

发布人:admin    已被浏览 1725

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1