·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
中国诊疗防控方案翻译成多国文字
中国诊疗防控方案翻译成多国文字
作者:admin  发表时间:2020-3-26
 


“外交部发言人办公室”消息,在3月25日外交部例行记者会上,有记者问:近期,中方多次发布同有关国家举行疫情防控视频会议的消息。请问迄今中方总共举行了多少场这样的视频会议?下一步是否还将继续举行类似会议?
耿爽:自新冠肺炎疫情发生以来,中方上下一心、众志成城,采取最全面、最严格、最彻底的防控措施,做出艰苦卓绝努力,取得了积极成效,目前中国国内的疫情防控形势持续向好。中方的努力为全世界抗击疫情付出巨大牺牲,赢得宝贵时间,作出重要贡献。在这一过程中,我们也积累了宝贵的经验。
当前,新冠肺炎疫情在全球多点暴发,持续蔓延扩散。中方秉持人类命运共同体理念,本着公开、透明及对全球公共卫生安全和人民健康高度负责的精神,积极同有关国家和地区组织进行沟通协调合作,分享中方的宝贵经验。
据不完全统计,截至目前,中方已经先后同东北亚、南亚、中东欧、非洲、拉美和加勒比及南太等地区的100多个国家以及东盟、欧盟、非盟、上合组织、加共体等国际组织举行了近二十场专家视频会。最近一次是昨天,我们同拉美和加勒比地区中方全部建交国及尼加拉瓜等25国的200多名专家和官员举行了视频交流会。至此,中方组织的相关视频会议已经在地域上实现了全球覆盖。
在这些视频会议上,我们从新冠肺炎疫情的流行病学特征、防控策略、临床诊治、密接追踪等各个方面分享中方的经验作法,为外国同行提出建议。外方与会代表均对中方及时组织视频会议表示感谢,对会议成效给予好评,认为会议透明开放、信息量大、专业性强,中方专家知无不言,对指导当地做好防疫工作有着重要借鉴意义。
目前,中方仍在陆续收到来自许多国家要求召开视频会议的请求,中方有关部门正加紧统筹协调,将会竭尽全力予以安排。我们将继续通过视频会议这种形式同各方密切沟通、及时交流,帮助发展中国家加强能力建设,共同开展抗疫斗争,共同维护地区和全球公共卫生安全。
另外,除举办视频会议外,中方还发布了7版新冠肺炎诊疗方案、6版防控方案。这些方案是中国在两个多月抗疫斗争中所积累宝贵经验的集中体现,凝聚了数万名中国一线医疗专家和医护人员的智慧和心血。这些方案已经翻译成多国文字,我们愿毫无保留地同世卫组织和国际社会进行分享。
无论是举办视频会议,还是分享诊疗方案,都是中方为受疫情影响的国家提供的技术援助,为丰富国际抗疫斗争工具箱作出的贡献,也是中方为维护全球公共卫生安全提供的公共产品。
最后我想强调,大规模传染性疾病是人类共同面临的重大非传统安全威胁。病毒是我们的共同敌人,各国命运相连,只有团结一致,才能共克时艰。中方将始终秉持人类命运共同体理念,同各国守望相助、同舟共济,为国际社会抗击疫情积极贡献中国智慧、中国经验、中国处方,与各方携手战胜疫情。

来源:外交部发言人办公室 日期:2020年3月25日

心译翻译工作室

英语翻译

 

发布人:admin    已被浏览 1800

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1