中国谚语在国外可火了。美剧《复仇》的片头就用了孔子的名言:“Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.”(子曰:“攻乎异端,斯害己也。)” 今天和大家分享一些受老外欢迎的中国谚语,一起来看看吧。
1
No shame in asking questions, even to people of lower status.
不耻下问。
2
No one knows a son better than the father.
知子莫若父。
3
Three humble shoemakers brainstorming will make a great statesman.
三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
4
Kill a chicken before a monkey.
杀鸡儆猴。
5
Too many cooks spoil the broth
人多反误事。
6
No wind, no waves.
无风不起浪。
7
Lift a stone only to drop on your own feet.
搬起石头砸自己的脚。
8
A camel standing amidst a flock of sheep.
鹤立鸡群。
9
An inch of time is an inch of gold but you can t buy that inch of time with an inch of gold.
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
10
Only when all contribute their firewood can they build up a strong fire.
众人拾柴火焰高。
11
An ant may well destroy a whole dam.
千里之堤毁于蚁穴。
12
Clear conscience never fears midnight knocking.
不做亏心事,不怕鬼敲门。
13
One cannot refuse to eat just because there is a chance of being choked.
因噎废食。
14
If a son is uneducated, his dad is to blame.
子不教,父之过。
15
A closed mind is like a closed book; just a block of wood.
呆若木鸡。
16
When you are poor, neighbors close by will not come; once you become rich, you ll be surprised by visits from (alleged) relatives afar.
穷在闹市无人问,富在深山有远亲。
17
Bad things never walk alone.
祸不单行。
18
A fall into a ditch makes you wiser.
吃一堑长一智。
19
A smile will gain you ten more years of life.
笑一笑十年少。
20
One picture is worth ten thousand words.
百闻不如一见。
来源:中国教育服务网 日期:2020年2月10日
心译翻译工作室
英语翻译