国务院新闻办公室10月22日发表了《西藏的发展与进步》白皮书。全文如下: The Information Office of the State Council, China's cabinet, on October 22 published a white paper on the development and progress of Tibet. Following is the full text:
西藏的发展与进步
(2013年10月)
中华人民共和国
国务院新闻办公室
Development and Progress of Tibet
(October 2013)
Information Office of the State Council
The People's Republic of China
目 录 Contents
前 言 Foreword
一、西藏发展进步是历史的必然 I. The Development and Progress in Tibet Is the Inevitable Result of History
二、经济发展与民生改善 II. Economic Growth and Improvement of the People's Livelihood
三、政治进步与人民当家作主 III. Political Progress -- the People Are the Masters of Their Own Fate
四、文化保护和宗教信仰自由 IV. Cultural Preservation and Freedom of Religious Belief
五、社会变迁与各项事业的发展 V. Social Changes and Development of All Undertakings
六、环境保护与生态文明建设 VI. Environmental Protection and Ecological Improvement
结束语 Concluding Remarks
前 言 Foreword
西藏,位于青藏高原南半部,地处中国的西南边疆,是中华人民共和国的一个自治区。 Tibet is located in the southern part of the Qinghai-Tibet Plateau and stands at the southwestern border of China. It is an autonomous region of the People's Republic of China.
西藏自古以来就是中国的一部分。20世纪50年代之前,西藏处于政教合一的封建农奴制统治之下,神权至上,官家、贵族、寺院三位一体,牢牢控制着西藏的资源和财富,人民灾难深重,毫无自由可言。那时的西藏社会如同欧洲中世纪一样黑暗、落后。 Tibet has been an integral part of China since ancient times. Prior to the 1950s, Tibet was a society of feudal serfdom under theocratic rule, a society characterized by a combination of political and religious powers. Government officials, aristocrats and monasteries collectively maintained tight control over Tibet's resources and wealth, and the Tibetan people lived in dire misery without any freedom. At that time, Tibet was as dark and backward as medieval Europe.
西藏步入现代文明始于1949年中华人民共和国的建立。历经和平解放、民主改革、自治区成立、改革开放等重要历史发展阶段,西藏走上了与全国一道快速发展的轨道。经过半个多世纪的发展,今天的西藏与20世纪50年代以前相比有着天壤之别。西藏人民获得了自由、平等和尊严,充分享受着现代文明成果,正为建设团结、民主、富裕、文明、和谐的社会主义新西藏而团结奋斗。 The founding of the People's Republic of China in 1949 marked Tibet's entry into modern civilization. After a series of important historical stages, from its peaceful liberation and democratic reform to the establishment of the autonomous region and the reform and opening-up drive, Tibet has steered itself into a fast lane of development together with the rest of China. Half a century later, Tibet is a world totally different from its old self before the 1950s. The Tibetan people have gained freedom, equality and dignity, and are fully enjoying the fruits of modern civilization. They are working hard in unison toward the building of a united, democratic, affluent, culturally and ethically advanced and harmonious socialist society in the Tibet Autonomous Region.
西藏的发展与进步,符合人类社会发展规律,符合西藏各族人民的共同愿望,是中国全面发展进步的必然结果。西藏的发展与进步,是人类社会追求正义与幸福的进取精神和创造能力的胜利,是历史的必然。 The development and progress in Tibet is in accord with the rules for the development of human society, and reflects the mutual aspirations of the people of all ethnic groups in Tibet. It is the natural result of the overall development and progress of China as a whole. The development and progress of Tibet mirrors the victory of human society' s enterprising spirit and creativity in the quest for justice and happiness, and has proved the inevitability of history.
来源:中国网 日期:2013年10月22日
心译翻译工作室
英语翻译