·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
英语名言警句翻译(文化篇)
英语名言警句翻译(文化篇)
作者:admin  发表时间:2014-7-5
 

1.A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom
and delight.
(P. B. Shelley , British poet )
伟大的诗篇即是永远喷出智慧和欢欣之水的喷泉。(英国诗人 雪莱. P. B)

2.novel is a mirror walking along a main road .
( Stendhcl , French writer)
一部小说犹如一面在大街上走的镜子。 (法国作家 司汤达)

3.Art is a lie that tells the truth .( Picasso , Spanish painter )
美术是揭示真理的谎言。 (西班牙画家 毕加索)

4.Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest.
(Mark Twain , American novelist )
幽默被人正确地解释为"以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑"。(美国小说家马克·吐温)

5.The decline of literature indicates the decline of a nation ; the two keep
in their downward tendency.
( Johan Wolfgang von Goethe , German poet )
文学的衰落表明一个民族的衰落。这两者走下坡路的时间是齐头并进的。
(德国诗人 歌德 . J . W .)

6.When one loves one's art no service seems too hard .( O. Henry, American
novelist )
一旦热爱艺术,什么奉献也不难。 (美国小说家 欧·亨利)

工作室网站www.xinyifanyi.com
发布人:admin    已被浏览 1353

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1