·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
常用经济术语和专用词英译
常用经济术语和专用词英译
作者:admin  发表时间:2018-12-20
 

世界第二大经济体
the world’s second-strongest economic power
“十二五”计划
the Twelfth Five-Year Plan for National Economic and Social Development
人均国内生产总值
per capita gross domestic product (GDP)
国民生产总值
gross national product (GNP)
千年发展目标
Millennium Development Goals
中小型企业
small-and medium-sized enterprises (SMEs)
V型复苏
V-shaped recovery
《国家中长期科技和技术发展规划纲要》
Outline of the National Program for Long-and Medium-Term Scientific and Technological Development
海峡两岸经济合作框架协议
Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA)
居民消费指数
consumer price index (CPI)
生产者物价指数
producer pirce index (PPI)
中华全国工商联合会
ALL-China Federation of Industry and Commerce
第一产业
the Primary industry
第二产业
the Secondary industry
第三产业(服务业)
the tertiary industry (the service sector)
物联网
the Internet of Things (IoT)
公有制和非公有制经济
public and non-public sectors of the economy
集体、合作经济
collective and cooperative sectors of the economy
混合所有制经济
a mixed economy
集约经济
intensive economy
经济圈和经济带
economic rim and belt
劳动密集型产业

labor-intensive industry


心译翻译工作室


发布人:admin    已被浏览 1344

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1