one country,two systems 一国两制
SAR (Special Administrative Region) 特别行政区
China‘s accession into WTO 中国加入世贸组织
to narrow the gap between the rich and the poor 缩小贫富差距
to reduce poverty 消除贫困
common prosperity 共同富裕
public health service 医疗卫生行业
disposable income 可支配收入
per capita GDP 人均国内生产总值
basic living allowance 基本生活保障补助
reemployment subsidies 再就业补助
demobilized soldiers 复员退伍军人
export rebates 出口退税
processing trade 加工贸易
export rebate mechanism 出口退税机制
to boost domestic demands 扩大内需
cross-border mergers 跨国并购
venture capital 风险投资
franchised operation 特许经营
工作室网站:www.xinyifanyi.com