“跨境商务有限公司”用英文咋说?“明德智能科技”的“明德”二字咋翻译?“沈阳经济技术开发区开发大路1-9甲”用英语怎么讲……这些看似简单的小问题,却让不少初次办理对外贸易经营者备案登记的中小企业犯了难。6月5日,记者在走访中了解到,铁西区外经贸局在全市首推义务翻译服务,帮企业解难题。
记者了解到,目前沈阳做外贸的中小企业越来越多,企业在办理对外贸易经营者备案登记工作过程中,需要填写对应的中英文信息,但他们常常搞不清楚如何规范翻译、填写英文名称、英文注册地址等。
铁西区外经贸局外贸科科长高飞介绍,英文地址一般是由小写到大,与我们中文地址的顺序正好相反,街路名的翻译也容易出错;还有一些新兴行业的小公司,像跨境电商、智能科技等小企业不知道怎么表述。
一位企业负责人告诉记者,遇到这种情况,要么托人找专业人士帮忙,要么就得花钱找翻译公司,一来一回耽误不少时间。即便这样,还是经常出现翻译不全、英文格式不准确等问题。“如果翻译不准确,以后办理海关、外汇、银行等手续都受影响。”他说。
5月24日,铁西区外经贸局推出“义务英文翻译服务”。上线当日,辽宁欧罗巴跨境商务有限公司投资人陈凤英女士率先享受了这项服务:“工作人员当场翻译,不到10分钟就办完了!”
铁西区外经贸局局长张大志表示,今后还将在其他涉外业务和岗位上尝试推广日语、韩语等其他语种义务翻译服务,将“最多跑一次”落到实处。
来源:沈阳日报 日期:2018年6月6日
心译翻译工作室