·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
闵行制作发行英汉公共标识语手册
闵行制作发行英汉公共标识语手册
作者:admin  发表时间:2018-1-3
 

       由上海市闵行区翻译协会编写的《英汉公共标识语汇编》,经过近一年的精心筛选、编写和译校,日前如期付梓出版。这是协会利用外语优势,结合闵行地区英文标识语的翻译现状,组织多方面力量协同配合而取得的一项可喜成果。

  众所周知,在上海的主要路口、景观点、地铁站、公园等公共活动场所,英文标识语随处可见,为国外游客旅游和国际交流带来了极大便利。但不少英文标识语存在翻译错误和由于文化偏差而引起的误解问题,有损城市形象。鉴于此,协会基于规范标识语翻译这一目的而编著该书,希望尽可能提供一本常用汉英公共标识语汇编资料,方便人们对照使用,减少标识语翻译的常识性错误。该书除了公共场所英文标识语汇集外,还附加了国外日常生活习惯用语和报刊常用语的内容。

  协会将向协会会员,闵行地区公园管理处,社区居民,以及对标识语翻译感兴趣的广大英语爱好者免费赠送该书,希望借助协会的特色服务,为闵行区的两个精神文明建设尽一份绵薄之力,以实际行动参与支持区科协举办的“讲理想、比贡献”活动。

       来源:上海市社会团体管理局 日期:2018年1月2日

       心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 62

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 上海英语翻译 英语网址导航 英语翻译 上海英语笔译 英文翻译网 上海市外事翻译工作者协会 CATTI考试资料与咨询 中华人民共和国外交部 联合国官网 建筑工程英语翻译 Multilingual.com 中国作家网 心译翻译 英国翻译协会 普特英语听力网 中共中央编译局 美国翻译协会 翻译博客 上海外国语大学高级翻译学院 双子同传 上海日报 国际会议口译员协会 上海翻译家协会 阿里微微 CATTI官网 中国翻译协会 翻译报价 学习语言翻译 英孚教育 翻译网 中国日报 英语学习网站大全 典籍英译 单职业迷失传奇 专利翻译 奇迹私发网 翻译工作 武林外传发布网 聚媒网软文发布 哒哒英语怎么样


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄3号1101室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1