·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
杨洁·《女儿情》英译
杨洁·《女儿情》英译
作者:admin  发表时间:2017-5-17
 





女儿情

Young Girl’s Affection  

                                          词:杨洁   曲:许镜清

                                                                Lyric: Yang Jie     Music: Xu Jingqing

鸳鸯双栖蝶双飞,  

Mandarin ducks, butterflies;  

满园春色惹人醉。  

A charming garden of lovely spring;  

悄悄问圣僧,女儿美不美,女儿美不美。  

My lover, am I beautiful? Am I ?  

说什么王权富贵,怕什么戒律清规。  

The reign, the commandments, why do we care?  

只愿天长地久,与我意中人儿紧相随。  

Wish I could stay with you, until the end of time;  

爱恋伊,爱恋伊,愿今生常相随。  

Love thee, love thee, until the end of time.  


(翻译:冰心becky)

心译翻译工作室


发布人:admin    已被浏览 4009

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1