·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
90后留学生出版欧洲游思录 用唯美文字讲妙趣故事
90后留学生出版欧洲游思录 用唯美文字讲妙趣故事
作者:admin  发表时间:2015-12-14
 

  “在北极圈遇见北极光,在丹麦寻找安徒生,在巴黎舞一曲探戈,在西班牙遇险,在匈牙利吟唱布达佩斯之恋,在爱沙尼亚寻找挪威的森林,在瑞典聆听小津安二郎的樱花物语……在路上,人比风景精彩。”这是90后作家周婉京在其首部旅游文学书籍《一个人的欧洲》中写下的文字,本书近日由中国旅游出版社正式出版。

  周婉京,笔名周刺,1990年生于北京,18岁时独自去香港求学,是香港金像奖导演谭家明的学生,后又赴欧洲求学,2009年起从事电影剧本创作及艺术评论,现居香港工作。

  《一个人的欧洲》历时两年创作,看似是游记确有文学的影子,看似是文学却更像随笔。从一个从事艺术评论的“九〇后”留学生视角出发,围绕艺术和旅行之于人生的意义进行循循探索,以美学方式游遍欧洲十二国,生活经历、艺术思维加上人文情怀,周婉京用文字与镜头打造一个她眼中的欧罗巴王国。

  周婉京说,她出行时总是带很少的行李,一部相机,一个本子,相机用来捕捉美,记事本用来写下感触。在新书发布会上,她向记者展示了一个特别的“记事本”,上面贴满了各式旅行的印迹,巴黎的地铁票、购物的帐单、随手拍立得的照片等等,显示了一位旅行者的细致与浪漫。周婉京笑言自己有一些收藏癖好,这么多年已成习惯,“旅行,无论几人成行,最终都是一个人的事,同行者,偶遇者,无论身分,最终都成为过客,只有所感所想成为记忆中的永恒。”

  阅读《一个人的欧洲》,你会感觉到作者善于从小故事切入,发掘身边常见事物的美却用不常见的视角加以描写。文字中既有耐人寻味的内敛哲理,却也有颇具张力的批判分析,让人感到作者略显分裂却吸引人的个性。

  茅盾文学奖得主周大新专门为本书作序,他认为游记作品的高下之分,文字的优美与否是一个重要因素。他称赞周婉京在文字操作上颇有点功夫,在这本书里,她写人,生动;写景,逼真;写物,有形。但她并没有满足于走路看新鲜,而是边走边思考,在游走的过程中获得关于自然、历史、艺术等问题的新见解。

 

       来源:新华悦读 日期:2015年12月14日

       心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 2218

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1