·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
气质用英语怎么翻译
气质用英语怎么翻译
作者:admin  发表时间:2015-12-11
 

      [话题出处]

  时隔多年,王心凌在11月24日发布了新专辑《敢要敢不要》,搭配绿底吃汉堡造型再次给时尚圈洗了洗眼。网友跟评:“主要看气质,”一时间大批网友纷纷晒出了传说中的气质图,话题荣登热搜第一。12月4日,王心凌新砖发布后,再次刷爆了“主要看气质”这一话题。

  [气质英文怎么说]

  跟风晒图玩的可开心可别光顾着玩游戏哦,“气质”在英文里可是有五花八门的表达呢!英语君就给大家先科普几个:

  1.Blood

  Blood除了表示“血、血缘”之外,还可以表示“气质”哦,例如a person of hot blood(有血性的人)。

  2.Temperament

  大家如果在电子词典里输入“气质”的话,首先跳出来的十有八九就是temperament这个词了,temperament作为名词,可以表示“气质、性格”,大家可以给temperament加一些修饰,来形容一个人的气质,例如He has an artistic temperament(他有艺术家的气质)。

  3.Charisma

  Charisma这个词意为“魅力”,也可以用来特指“领袖魅力、领袖气质”,“He lacks charisma。”既可以指“他缺乏魅力”,也可以指“他缺乏领袖气质”。

  4.Have good manners

  形容某个人have good manners,那么就是指这个人“有教养、举止得体”,也就是指这个人“有气质”,例如People who have good manners are polite and considerate to others(那些有风度的人都是那些有礼貌、体贴周到的人)。

  5.Class

  一看到class,大家脑海里浮现的就是“班级、种类、等级”,但是实际上,class在俚语中还指“风度、举止、外貌上的优雅、漂亮、优秀”,若是形容一个人用no class,那就意味着这个人没有水准、品位低劣,相对地,real class就可以指这个人长得好看或是很有气质,例如She‘s got real class(她长得真漂亮)。

  6.Quality

  Quality这个词既可以作为名词表示“气质、品质”,也可以作为形容词表示“优质的、上层社会的”,man of quality就可以指“世家子弟、地位高的人”,而the quality则可以指代“上流社会”。

  7.Elegance

  说到气质,很多人会自然而然地接上优雅,而elegance及其形容词elegant都可以用来形容这种“优雅、典雅、高雅”的气质,例如A man‘s demeanor is high and elegant(气宇高雅)。

  8.Grace

  Grace和graceful主要指的是“礼仪、动作、仪态上的优美、优雅”,经常用来形容天鹅或者舞者,例如She watched them swim around the boat。 They were as graceful as dancers。(她看着它们在船边游来游去,动作就像舞者一样优雅。)

 

       来源:新浪教育 日期:2015年12月9日

       心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 1681

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1