·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
《小黄人》 香蕉语无法翻译
《小黄人》 香蕉语无法翻译
作者:admin  发表时间:2015-9-15
 

      2015年9月13日,好莱坞动画电影《小黄人大眼萌》在中国大陆以3D、IMAX 3D和中国巨幕3D格式上映,昨天IMAX在北京举办了媒体观影会,该片独特的“黄萌”和喜剧特色让观众笑声不绝。《小黄人大眼萌》以《神偷奶爸》中大受欢迎的小黄人为主角,讲述了三位主角——鲍勃、凯文以及斯图尔特参加“恶人大会”的故事,而之后他们机缘巧合,又来到英国伦敦的白金汉宫成为了“国王”,但随后又遭到“追杀”……

  与一般动画片不一样,这部影片有非常明确的年代——上世纪六十年代,即1968年那一年。而这个背景与片中刻意表现出来的怀旧感,是剧中的“卖点”之一。三位小黄人在影片开始时,于美国纽约的大街自如穿行,其间各种年代感很强的生活品牌,包括商场、饮料等都有逐一的表现,相信这些都会勾起美国民众的“怀旧感”。而更有意思的是,小黄人还大闹英国白金汉宫,把年轻的伊丽莎白女王“赶”出了宫殿,他们做起了“国王”——这是不是闹得有点儿政治隐喻?

  值得注意的是,片中小黄人说的话是没有配音与没有翻译文字的,他们说着似懂非懂的“香蕉语”,而只有那些“人类”是有配音的,奥斯卡影后桑德拉·布洛克配音“宇宙第一大女魔头”斯嘉丽·杀人狂。她的丈夫赫布是一位超级发明家,为赫布配音的是美剧《广告狂人》主演乔·汉姆,此外上届奥斯卡最佳影片《鸟人》主演迈克尔·基顿为犯罪团伙老大沃特·尼尔森配音;奥斯卡得主杰弗里·拉什(《国王的演讲》、《加勒比海盗》系列)担任影片旁白。有趣的是,由于小黄人叽叽喳喳的“香蕉语”很有特点,也萌化人心,因此这部电影出炉后,目前在网络上有“香蕉语专业教程”,还有“香蕉语词典”。

 

      来源:扬子晚报 日期:2015年9月15日 记者:张漪

      心译翻译工作室

发布人:admin    已被浏览 2490

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1