·中文 微博&博客 ·ENGLISH   

 

 

郑重声明>>
《红楼梦》第一回诗二首英译
《红楼梦》第一回诗二首英译
作者:admin  发表时间:2015-2-4
 

 

无才可去补苍天,枉入红尘若许年。

此系身前身后事,倩谁记去作奇传?

 

作者:曹雪芹

 

One

 

Found unfit to repair the azure sky

Long years a foolish mortal man was I.

My life in both worlds on this stone is writ:

Pray who will copy out and publish it?

 

Translated by David Hawkes

 

 

满纸荒唐言,一把辛酸泪。

都云作者痴,谁解其中味。

 

作者:曹雪芹

 

Two

 

Pages full of idle words

Penned with hot and bitter tears;

All men call the author fool;

None his secret message hears.

 

Translated by David Hawkes

 

心译翻译工作室

 

发布人:admin    已被浏览 1392

»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。



心译翻译工作室

 浏览首页      |     在线咨询      |     加入我们      |      联系我们      |     合作公司


友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


Copyright©心译翻译工作室
上海翻译地址:上海市浦东新区港辉路528弄7号402室 邮编:201306
Tel:86 13122781320
Email:xinyifanyi@163.com
沪ICP备12011645号
     

未标题-1