· 翻译家叶廷芳去世,他把卡夫卡介绍到中.
· 翻译家说:文学翻译不仅仅是一份职业.
· 我的翻译人生.
· 吕福克的苦吟与推敲:以翻译为径展示诗.
· 在翻译中共享文字里的时间——访青年学.
· 读翻译界泰斗许渊冲的人生故事.
· 许渊冲逝世:翻译是把中国的文学之美传.
· 中文版《共产党宣言》第一位翻译者.
· 女翻译家罗玉君:“我一直与《红与黑》.
· 翻译家许渊冲:一生“诗舟”播美,百岁.
· 克里访华,这个与美国紫发翻译女士对弈.
· 83岁德语翻译家杨武能:耄耋之年笔耕.
· “首席翻译”张璐履新!翻译《离骚》名.
· 高晓松狱中展露惊人翻译才华 好友:他.
· 夏志清:张爱玲拮据时靠翻译维持生计.
· 琴瑟相谐的翻译.
· 资深翻译家钱绍昌:译海沉浮.
· 赵启正:缅怀大翻译家林戊荪先生——他.
· 他希望用积蓄设立文学翻译奖.
· 许钧:生命之轻与翻译之重.
· 翻译女神是这样炼成的——王娜的成功之.
· 在静心翻译的温柔岁月里,积蓄育人的力.
· 自由译员必须具备的10项基本翻译技能.
· 英国汉学家韩斌的翻译求索路.
· 英国翻译家韩斌:用译作打开文化交流之.
· 这位崇明翻译家,牛.
· 章含之帮总理翻译 因为不懂“越俎代庖.
· 福州奇人:不懂外语,却翻译了183部.
· 为翻译《战争与和平》 草婴曾制作55.
· 48岁俄语翻译千里求学 半年考上本科.
· 许渊冲:转换不同语言之美的百岁翻译家.
· 音乐翻译家张洪模:那个为大雅之堂开门.
· 您还有不少翻译手稿未完成,怎么能半途.
· 他希望用积蓄设立文学翻译奖.
· 翻译家郑克鲁去世:他将专业等同于生命.
· 法语翻译家郑克鲁去世,享年81岁.
· 翻译大家许渊冲谈:什么才是好的翻译.
· 翻译家黄灿然:提高翻译水平的十个指针.
· 国家翻译实践中的外来译者.
· 一名“外交老兵”的工作体会——如何做.

首 页 上一页 下一页 末 页

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320