· 幽默翻译:艺术着让外国人发笑.
· 期盼涌现一大批“陈安娜”.
· 好作品坏作品翻译定“生死” 纯文学翻.
· 上外教授谈外国文学作品标题翻译.
· 不想当教练的翻译,不是好玩家.
· 大三学生独立翻译2万7千字畅销儿童文.
· 仲伟合:开口讲英语的人会更多.
· 《经济学人》称台媒误译报道 bumb.
· 余光中与马英九谈bumbler 称部.
· 《联大》背后的翻译故事.
· 《朱镕基答记者问》英文版出版 可作翻.
· 苏莉鹏:他们为何都爱翻译马尔克斯?.
· 草根翻译 风生水起.
· 英国的翻译小说市场.
· 文学界忆黄裳:活到老写到老,真正的文.
· 姚明登上美国语言教材 其翻译讲述与巨.
· 钱玄同邀鲁迅为《新青年》写稿 赞其翻.
· 翻译家王智量 学两种外语就足够.
· 著名翻译家郑永慧去世.
· 思想的邂逅,翻译的奇迹.
· 宋淇的编剧与翻译.
· 鲁迅的他山之石——破解鲁迅剪报本《小.
· 鲁迅拉摩斯公寓密信破译 收信人疑为希.
· 季羡林治学路径管窥.
· 张爱玲:《老人与海》的第一个中译者.
· 翻译为人文增添内涵.
· 韩素音:用一生讲述一个世纪的传奇.
· 韩素音:一生都是传奇.
· 莫言与村上的异与同.
· 学子谈留学:在伦敦读科技英语翻译硕士.
· 北外权威教授经验谈 成为成功英语学习.
· 首位游吟南岳的英国诗人:讲课整段默写.
· 33载刻苦自学英语 57岁阎普大学梦.
· 许国璋:中国雪莱康桥圆梦.
· 翻译家周克希南京分享翻译心得.
· 大江健三郎私访莫言时的两个细节.
· 莫言:我是村上春树的忠实读者.
· 独家专访莫言作品日文版翻译吉田富夫:.
· 独家专访莫言作品日文版翻译吉田富夫:.
· 独家专访莫言作品日文版翻译吉田富夫:.

首 页 上一页 下一页 末 页

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320