· 魏易:林纾的幕后英雄.
· 翻译家高莽的人生信条:人的一生应当永.
· 马爱农:怎样才能成为一个好的文学翻译.
· 《参考消息》引导我走上翻译之路.
· 电信Galaxy S3广告惊现神翻译.
· 一位真正“信”的大师.
· 翻译者谈托尔金:他是想通过小说创造他.
· 作家和翻译谁成就谁?.
· 翻译家林纾不通外文 靠人口译翻译16.
· 翻译界失去一位“长老”.
· 美国著名翻译家伯顿·沃森专访:我的翻.
· 朱学恒:电玩游戏让我走上奇幻文学翻译.
· 楚嫣:驳侯峰先生的“翻译外交”.
· 裴德思:翻译的终结.
· 翻译家的一生.
· 马海甸:两代翻译家的遭遇.
· 记中国作协会员刘荣跃.
· 中国文学如何在海外接地气.
· 中国文学走向世界需要更多好翻译.
· 谁在维系中国当代文学的海外存在感?.
· 简阳市政协召开刘荣跃翻译作品座谈会.
· 翻译与先贤.
· 邵丽英:我热爱,我追求.
· 英语学习60年:从"hands up.
· 33载刻苦自学英语 57岁阎普大学梦.
· 江博激情英语李江:英语的动力源于激情.
· 77级,一个时代的“符号”.
· 教育家、语言学家——许国璋.
· 王佐良凭真诚赢得尊敬.
· 计算机翻译技不如人:下世纪或达人工水.
· 翻译《诗经》应忠于原作.
· 五四后任教北大的德文洋教习.
· 范晔:把《百年孤独》当诗来译.
· 专家认为翻译硕士培养应强化基础重视技.
· 科普译作翻译质量堪忧.
· 中国学者首获沙特国王世界翻译奖.
· 港生考内地校大呼题目怪难 北大要求翻.
· 全国翻译硕士教育五周年纪念研讨会在北.
· 北大教授来渝谈莫言热 诺奖10年或2.
· 北大教授何怀宏:好书不许诺廉价幸福.

首 页 上一页 下一页 末 页

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320