· PandaTalker:如何撬动旅行.
· 文洁若:新中国翻译《福尔摩斯探案集》.
· 人民日报艺文观察:耳边响起驼铃声.
· 翻译人才稀缺制约中国图书“走出去”.
· 理想情怀失落 文学翻译成为大学生职业.
· 《圣经》翻译机构针对小语种开展项目 .
· 苏大学子获联合国文件翻译证书.
· 南昌动物园标牌英文翻译错误多.
· 110接警,小语种翻译“外包”.
· 《译边草》:时间的美丽答卷.
· 翻译:大腿,还是丝袜?.
· 张爱玲眼中的鲁迅先生什么样.
· 商务印书馆新版《牛津高阶英语词典》发.
· 魏斐德:熟悉的陌生人.
· 第85届奥斯卡完整提名名单.
· 让翻译文学回归平实平等.
· 上海侨眷翻译家草婴夫人冀成立文学中心.
· 足球圈,有钱也难找一个好翻译.
· 专家译出清嘉庆二年墓碑上大部分满文.
· 国安铁腰会说9种语言 紧急时刻客串翻.
· 资中筠:没必要拿为毛主席做翻译抬高自.
· 仍有近2千种语言未有《圣经》 或将于.
· “草根译者”日益受青睐.
· 民俗的,世界的.
· 苏少社《青铜葵花》售出全球英文版权.
· “翻译工程”誓出精品.
· 《毛泽东传》英译工程暨国际出版合作项.
· 申花阿根廷40岁新援急寻翻译 曝已开.
· 西方翻译扭曲中国现实.
· 音乐剧《猫》遇翻译难题 如何保留原版.
· 《红楼梦》英译本趣事:“黛玉”译成“.
· 昆剧院里的洋翻译刘凯琴.
· 刘慈欣《三体》将出英文版刘宇昆参与翻.
· 计算机翻译技不如人:制约译文质量瓶颈.
· 河南安阳外侨办获“河南省翻译竞赛”一.
· 林纾与库恩的翻译家机缘.
· 杨宪益妹妹动情回忆杨宪益夫妇鲜为人知.
· 从法库走向世界 我的翻译、外交官、记.
· 陈登颐:一位纪念碑式的翻译家.
· 倡导中外搭档翻译作品.

首 页 上一页 下一页 末 页

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320