· 翻译家宋兆霖去世 译有《简·爱》等.
· 李霁野“直译”《简·爱》.
· 《简•爱》:一部经典的时.
· 朱恩涛:怀念恩师霁野先生.
· 新加坡举办首届国际翻译研讨会.
· 中国翻译文学:远来的和尚会念经.
· 林少华:翻译不同于刷锅洗碗 20年不.
· 中国图书外向选题薄弱 外文翻译质量不.
· 改变翻译"拖后腿"窘境:统一管理以解.
· 有感林纾"破天荒"翻译《巴黎茶花女遗.
· 茶花女的“中国姐妹”.
· “译界之王”百年译本亮相秋拍 福州人.
· 《茶花女》的中译和演出.
· 留恋于法国的浪漫时尚.
· 令人怦然心动的翻译之美.
· 《大仲马美食词典》:趣味盎然的传世之.
· 蓝英年:只有永恒的著作,没有不朽的译.
· 《论语》成为“金羽毛”(中国气息扑面.
· 《水浒传》被译《沼泽里的歹徒》.
· 周克希译文集再现经典名著.
· 【李士俊】将大量中国文学著作翻译为世.
· 用心翻译古典名著《道德经》.
· 印译中国诗歌:古老文化的交融.
· 民间字幕组PK职业翻译.
· 《联大》背后的翻译故事.
· 这10本英语名著,最好别再翻译了.
· “贱人就是矫情”《甄嬛传》正经翻译曝.
· 周恩来日语翻译:1951年总理交代日.
· 沉默的翻译家孔保尔.
· 台湾知名翻译家林文月:翻译家是苦力.
· 刘慈欣《三体》明年出英文版 刘宇昆将.
· 翻译家蓝仁哲逝世:《我弥留之际》成弥.
· 党的早期领导人、作家、翻译家瞿秋白诞.
· 文学不是为翻译家而生,好的文学应该让.
· 专家曾提议翻译美国环保法律 因字数太.
· 钱稻孙译事小考.
· 路金波为图书宣传过头致歉.
· 《甄嬛传》作者生活中是怎样的人呢?.
· 邓正来:读书人,践行者.
· “《胡塞尔文集》中译”有望打开现象学.

首 页 上一页 下一页 末 页

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320