· 《红楼梦》译本也有传神之笔:妙玉译为.
· 红楼梦的几个英译本.
· 红学专家韩国办《红楼梦》讲座 促中韩.
· 新中国成立以来德语界最大的翻译工程启.
· 教师两年背22万单词 靠翻译挣了一套.
· 81岁翻译家开前苏联二战题材故事片鉴.
· 揭秘两会翻译官:提前3个月起搜集材料.
· 《歌德全集》翻译周六启动.
· 翻译“任性”走红 她是标准学霸.
· 雷珍民:建议将“龙”英语翻译为loo.
· 《剑桥俄罗斯文学》翻译工程启动.
· 小伙放弃联合国职位当武警 英语法语均.
· 王智量捐赠《奥涅金》译文手稿 耗时2.
· 马振骋向上图捐献翻译手稿.
· 李肇星做客广东职工大讲堂讲述外交故事.
· 诺奖评委马悦然:中国文学翻译滞后阻碍.
· 退休教师90岁仍致力翻译 户口被注销.
· 数字化环境下的中国文学翻译和国际传播.
· 《荆棘鸟》作者麦卡洛去世 其作品全球.
· 阿来作品《格萨尔王》中英文新版上市.
· 《三体》英文版销出超2万册 位列全美.
· 中国当代文学翻译在日本 文学是增进了.
· 一个翻译的自我修养 论国足爆红表情帝.
· 《红楼梦》在英国最畅销.
· 官方出品 中国传统词汇英语翻译权威版.
· 2015年美国人民选择奖完整获奖名单.
· 《红楼梦》是如何流传世界的?.
· 威廉施密德携新书《爱的新发现》到中国.
· 村上春树最新短篇小说集《没有女人的男.
· 北京申奥功臣何振梁逝世 曾为毛泽东周.
· 《咬文嚼字》公布“年度十大语文差错”.
· 全国累计5万人次通过翻译专业资格考试.
· 高铁出翻译的洋相,教育不能看笑话.
· 六位顶尖译者联袂翻译.
· 全民学外语 译家却奇缺.
· 多国翻译家齐聚“中俄文学名著翻译”国.
· 法语翻译现状:两代译者 平分秋色.
· 刘震云当傅雷翻译奖评委 获奖者800.
· 解码幕后英雄:新闻同传是怎样炼成的.
· 语言类留学生在联合国实习:体验真实同.

首 页 上一页 下一页 末 页

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320