旅日华人作家李松月出版日语小说《何处是我家》





   2007年9月30日,中日邦交正常化35周年纪念日的第二天,在日华人作家李松月女士带着她的日语小说处女作《何处是我家》来到东京池袋汉语角,与学习汉语的日本朋友面对面交流。

  小说描写的是一位生活在日本的中国姑娘的国际爱情故事。作者介绍,小说的写作前后经历了一年半,全部用日语进行。小说的三个主人公分别是中国人、日本人和美国人,反映了他们之间曲折的爱情、亲情和义理。

  李女士介绍说,文学作品的魅力就是不同的读者读后会有不同的感触。“从这本小说中,可以读出爱情、亲情,也可以读出中日关系,这也是我努力在中日邦交正常化35周年出版这本小说的原因。”她说,这部著作是她对中日关系的一个寄托,她希望人与人之间的爱情、亲情向小说中描写的那样纯洁美好,也希望中日关系能向小说中描述的那样,越来越好。

  日本侨报社总编辑段跃中指出,70万在日中国人活跃在日本社会的各个领域,很多优秀的华人已经进入日本主流社会,有着广泛的影响力。在主流出版社出版优秀小说的华人,还很少见;而用日语写出这本小说在日本出版,让人振奋。

  李松月女士介绍说,《何处是我家》将翻译成中文和韩语在中国和韩国出版,并将在中国拍成电视剧。

    来源:中国新闻网

    工作室网站www.xinyifanyi.com

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320