“宁为玉碎,不为瓦全”的英语翻译





宁为玉碎,不为瓦全

rather be a shattered vessel of jade than an unbroken piece of pottery; rather fall to pieces like broken jade than remain intact as a worthless tile; rather die like a hero than live in dishonour

 

e.g. 大丈夫宁为玉碎,不为瓦全。

A real man would prefer death to disnonour.

 

e.g. 当年,他抱定了宁为玉碎,不为瓦全的决心奔赴抗日前线。

Resolving that he would rather die in glory than live in disgrace, he set out for the anti-Japanese front.

 

心译翻译工作室

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320