汉语成语英语翻译





1、安居乐业:Live and work in peace and contentment

2、白手起家:Start from scratch; build up from nothing

3、初见成效:Begin to take shape; achieve an initial success

4、言者无罪,闻者足戒:Blame not the speaker but be warned by his words

5、量体裁衣:Cut the garment according to the figure; fit the dress to the figure

6、推陈出新:Weed through the old to let the new grow; the new emerging out of the old

7、锦上添花:More flowers on the brocade; gild refined gold; embellish what is already beautiful

8、八仙过海,各显神通:Like the Eight Immortals crossing the sea, each one showing his or her special prowess

9、鞠躬精粹,死而后已:Bending one’s backs to the task until one’s dying day; give one’s all (to the service of the people)

10、冰冻三尺,非一日之寒:It takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep; (fig.) The trouble has been brewing for quite some time.

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320