归园田居五首(其三)
陶潜
种豆南山下,
草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,
带月荷锄归。
道狭草木长,
夕露沾我衣。
衣沾不足惜,
但使愿无违。
Return to Nature (III)
Tao Qian
I sow my beans 'neath southern hill;
Bean shoots are lost where weeds o'ergrow.
I weed at dawn through early still;
I plod home with my moonlit hoe.
The path is narrow, grasses tall,
With evening dew my clothes wet,
To which I pay no heed at all,
If my desire can but be met.
翻译:许渊冲