《大风歌》英语翻译





大风歌

     刘邦

大风起兮云飞扬,

威加海内兮归故乡。

安得猛士兮守四方。

 

Song of the Great Wind

                       Liu Bang

A great wind rises, oh! The clouds are driven away.

I come to my native land, oh! Now the world is under my sway.

Where can I find brave men, oh! To guard my four frontiers today!

 

翻译:许渊冲

心译翻译工作室

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320