英译汉中的比喻的译法





1.The man is as stubborn as a mule.

这人犟得像头牛。

2. He looks like up to the air.

他看来像大发雷霆。

3. I’m only a small potato in this office.

在这个办公室里,我是个小人物。

4. Her performance brought down the house.

她的表演博得全场喝彩。

5. Last night I heard him driving his pigs to market.

昨夜我听到他鼾声如雷。

6. You’d better pull up your socks next term.

下学期你最好加把油。

7. The manager gave him the sack.

经理把他解雇了。

8. She found the keys she had lost last month, which was like a bolt from the blue.

她找到了上个月她丢失的那些钥匙,真是喜出望外。

9. I wonder whether he is a Trojan Horse.

我不知道他是不是一个内奸。

10. They have, by this very act, opened a Pandora’s Box.

他们这种做法造成了混乱和不幸。

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320