美国前副总统戈尔新著《未来》推出中译本





    继担任八年参议员、八年众议员、八年副总统之后,美国政商界领袖人物阿尔·戈尔花费八年时间,钻研一万余页研究资料,对近年新涌现的现象背后的意义和影响进行了分析,描绘了一幅全人类未来的图景。

    由上海译文出版社刚推出的这本《未来:改变全球的六大驱动力》分六章介绍对世界产生重大影响的六个驱动力——地球公司、全球意识、权力的较量、不可持续增长、生物科技新突破,以及人类和自然的冲突——是如何彼此交会和互相影响,涉及政治、经济、军事、科技、媒体、能源、环保、法律、伦理、生活方式等各方面,并指出人类如何能够尽量做好准备迎接这些变化,重新掌握自身命运和塑造未来。

    2007年戈尔凭借反映全球气候问题的纪录片《不愿面对的真相》获得奥斯卡最佳纪录片奖,并于同年获诺贝尔和平奖,这使他在思想界得以发挥更大的影响。《未来》也是他的“野心之作”。当被问及是否有意在政坛东山再起时,戈尔在书中暗示:“在结论中,你将会发现我推荐了一个以本书分析内容为依据的行动纲领。”

    来源:云南信息报 日期:2013年7月28日

    心译翻译工作室

    网址:http://www.xinyifanyi.com

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320