僧志南·《绝句》英译
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
A Quatrain
I moor my small boat in the shade of ancient trees,
Crossing the bridge, cane in hand, I go where I
The drizzle moistens my gown with wet
The wind caressing my face with willows chills me