我们/We(中译英)





    据说大约一百万年以前我们进化成人类,然后花了九十万年学用工具,花了九万年学用火,花了九千年学种田,花了九百年学造机器...到了今世纪的这一百年,我们会飞了,我们会用最终极的能----核能,我们会登上月亮,据说我们还将有长生不老之术。我们本事大极了。请为我们祝福。

   Allegedly about a million years ago we became humans as a result of evolution.Then we spent 900 thousand years learning to make and use tools;again another 90 thousand years getting acquainted with fire and its usefulness;again 9 thousand years becoming gradually experienced in farming;again 9 hundred years acquiring the skills in building machines...But in this century,the present hundred years,we've learned flying;achieved the use of nuclear energy--the ultimate energy we can ever tap;and succeeded in landing on the moon.It's said that we'll eventually be able to retain vitality against aging.We have boundless abilities and potentialities.So let us be blessed.

 

 

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320