“要解放论资排辈的思想,让越来越多的年轻人承担起翻译工作的重任。”6月23日上午,在陕西省翻译协会召开的第七次代表大会上,译协主席安危的一番话引起与会者共鸣。在与会者的投票下,1981年出生的高
敏娜当选为译协秘书长。陕西省作家协会党组书记蒋惠莉出席了23日的大会。
大会同时颁发了陕西省首届“青年文学翻译奖”。其中,胡宗锋翻译的《黑氏》、高敏娜翻译的《青木川》等获得一等奖,张雨金翻译的《爱的未知数》、任慧莲翻译的《大漠人家》等获得二等奖。安危介绍,按照计划,将在2040年前完成“SLOT”计划,即翻译长篇小说30部、中篇小说60部,短篇小说100部。
来源:华商报 日期:2013年6月26日