马英九见捷克议员脱稿 捷克正妹翻译闹尴尬





    台湾当局领导人马英九24日接见捷克议员,外事部门人才库不足,只好外聘到台湾学中文的捷克女孩回丽娜,但马英九时常脱稿演出,导致现场不停出现许多语助词。

  据台湾东森电视台网站报道,马英九24日接见捷克议员,罕见请出金发碧眼的外籍翻译员,但是这类型政治会面总难免会有政治用语。对于年轻又非华人的回丽娜来说,只能翻成“呃…双方决议,呃…钓鱼岛,呃…台湾、"东海决议"。”

  现场尴尬之处不只是“东海和平议题”,马英九还随口脱稿说出,“古代国际法学者格老秀斯的故乡。”回丽娜听不懂,只好赶紧再问一次,“对不起,您刚说的国际法学者是?”

  出现这样尴尬状况,是因为外事部门里头现阶段只有一个人能翻译捷克文,担心翻得不好,想说往外找来捷克人比较准确,没料到翻译员太年轻,对于政治环境也不够熟悉,因此现场才会不断出现求救画面。

    来源:中国新闻网 日期:2013年4月26日

    心译翻译工作室

    网址:www.xinyifanyi.com

 

 

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320