尚多礼摇身变为翻译家





    法国驻汉首任总领事尚多礼摇身变为翻译家

    为许多武汉人所熟知1998年来武汉担任法国总领事馆首任总领事的尚多礼先生,淡出中国人的视野已近10年。那位大腹便便的外交官尚多礼如今在干什么?昨日下午,记者浏览法国网站获悉,他如今已变身为法国颇有些名气的翻译家了。

    这家网站刊文披露,就在距诺贝尔文学奖揭晓前一周的2012年10月4日,莫言的两部短篇小说《牛》与《三十年前的一次长跑比赛》的法文合集在法国出版上架,译者就是这位当年的法国驻武汉首任总领事尚多礼。他如今在法国驻尼日利亚旧都拉各斯总领馆担任着总领事。身居非洲的他将多部中文小说译成法语并在法国书店上架,扮演起中法文化交流的桥梁和纽带这一新的角色。

    尚多礼告诉作者,10年前他就结识了莫言。他比莫言只小半岁,两人谈天说地,一见如故。

    来源:长江日报(武汉)日期:2013-03-08 作者:余熙

    心译翻译工作室

    网址:www.xinyifanyi.com

 

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320