无论你走到哪里,凉爽的风会吹进山林;当你在树下憩息,树木会汇成一片浓荫;无论你迈步何处,嫣红的花儿会竞相开放;到处是欣欣向荣的景象,无论你注目何方。——蒲伯(英国新古典主义诗人)《田园诗》(1709年),《夏》第73行
Where' er you walk, cool gales shall fan the glade, trees, where you sit, shall crowd into a shade; where'er you tread, the blushing flow'rs shall rise, and all things flourish where you turn your eyes. ——Alexander Pope (1688-1744)