“马革裹尸”的英语翻译





    “马革裹尸”为中国成语,指用马皮把尸体裹起来。寓意将士要英勇牺牲在战场方为天职的英雄气概。出自《后汉书·马援传》。

    Be wrapped in horse hide——die in battle; be killed in action.

    例如:青山处处埋忠骨,何必马革裹尸还?(清·龚自珍《己亥杂诗之一》)There are green hills everywhere to bury loyal bones. Why bring the body back in horse hide?(Gong Zizhen)

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320