“马革裹尸”为中国成语,指用马皮把尸体裹起来。寓意将士要英勇牺牲在战场方为天职的英雄气概。出自《后汉书·马援传》。
Be wrapped in horse hide——die in battle; be killed in action.
例如:青山处处埋忠骨,何必马革裹尸还?(清·龚自珍《己亥杂诗之一》)There are green hills everywhere to bury loyal bones. Why bring the body back in horse hide?(Gong Zizhen)