“摸着石头过河”英语翻译





摸着石头过河

test each step before taking it; advance cautiously; grope across the river by feeling the way

例句:中国在改革伊始就采取了坚定而谨慎的策略,用总设计师邓小平的话说叫做“摸着石头过河”。

In the Chinese reform, a determined but cautious approach had been adopted from the beginning. To quote from Deng Xiaoping, the chief architecture of the reform, it is called "groping across the river by feeling the way". 


英语翻译

心译翻译工作室

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320