宅经济





宅经济    stay-at-home economy

Although the COVID-19 epidemic is limiting people's movement and has hit many businesses, creative business operators have adopted new means to survive.
Based on the rapid development of the internet and e-commerce, online medical services and food ordering systems, as well as livestreamed fitness and education classes, have boomed. The stay-at-home economy grew fast in 2020.

新冠肺炎疫情限制了民众出行,严重冲击了众多产业,但富有创造力的经营人士却开辟了新的生存之道。
依托互联网技术和电商平台的飞速发展,在线医疗、生鲜配送、在线健身、在线教育等蓬勃发展。2020年,中国“宅经济”逆势迅速增长。


来源:译路通 日期:2021年7月14日

心译翻译工作室

英语翻译

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320