编译的文章多见于报刊杂志。所谓编译,即译者根据不同的要求,如读者对象,版面设计,用自己的语言将原来篇幅较长、文字繁杂的材料翻译压缩,或将不很重要或不影响原文主要内容的字句舍去,或将几句或一段的内容合并,但译文大意不得走样。一般来说,编译应注意以下几点:
1、首先通读原文,对原文进行综合分析和研究,确保深入彻底的理解。
2、对有关的背景知识,特别是政治观点,要把握准确。
3、在编译过程中,注意查阅有关资料和工具书。
4、对编译好的文章,要认真核对,确保行文既通顺流畅,又符合原文精神。
工作室网站:www.xinyifanyi.com