日前,著名作家、编剧王宇民应邀做客暨南大学珠海校区翻译学院,举办名为“艺海拾贝与译海事倍,畅谈文学创作及翻译文化互通互融的独特魅力”的专题讲座,他从自身经历出发,畅谈文化艺术以及翻译学习的重要性。
王宇民,中国作协会员、中国电视剧编剧工委会会员、中国电影文学学会会员、珠海影协文艺顾问,其影视剧及畅销书代表作有《玄奘》《爱归来》《明星兄弟》《玉玲珑》《赌玉》《血色翡翠城》等,曾数次获各类文学奖项。
王宇民告诫学生,努力学习的同时,要熟悉文学创作,而在翻译的过程中要去揣摩语境、心境,通过翻译去引导读者,而不是长篇直翻。
来源:港澳在线 日期:2018年10月21日 记者:高松、熊伟健