AI翻译网络文学 速度为人工千倍





      阅文集团与国内人工智能公司彩云科技合作的30部AI翻译网文作品,近日上线阅文旗下海外门户起点国际(Webnovel)。利用AI翻译模型,针对普通难度的文本, 翻译速度能够达到人工的千倍。AI翻译的加入也将进一步助力网文出海提速。

  为了能让全球“催更”读者更快、更全面地感受中国网络文学的魅力,起点国际与“彩云小译”合作推出AI翻译模型。在翻译质量把控上,阅文集团的编辑和智能技术团队联合彩云小译的算法工程师,对 AI 模型进行集中性的“专项训练”,既往优秀的译本、经典网文原作、标准核心词库都是AI学习的语料。

  目前,AI 翻译能够较好地翻译网文特殊领域中的词、句、段落,包括作品中的人名、地名以及类似“金丹”这种网文作品特色核心元素词等专有名词。此外,平台还同步上线“用户修订翻译”功能,使用户能够在阅读过程中对AI翻译进行编辑修正,帮助翻译模型不断优化效果。

 

      来源:北京青年报 日期:2019年12月26日 记者:张恩杰

      心译翻译工作室

      英语翻译

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320