慧开《无题》英译







无题

           慧开

春有百花秋有月,

夏有凉风冬有雪。

若无闲事挂心头,

便是人间好时节。


A Titleless Poem

                                    Hui Kai

Flowers are for spring and the Harvest Moon is for autumn. 

A cool breeze in summer and snow is winter.

If there is no worry in my heart,

it is a good time in the world.



心译翻译工作室

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320