构建中央文献翻译与研究的交流平台





      2015年7月9日,由中央编译局、天津外国语大学共同主办的首届中央文献翻译与研究论坛,在天津外国语大学开幕。开幕式上,中央文献对外翻译与传播协同创新中心理事长、天津外国语大学校长修刚发表致辞,中央编译局副局长柴方国和教育部语言文字应用研究所副所长吕同舟等分别讲话。

  此次论坛的主题为“中央文献翻译与对外话语体系建设:以习近平重要论述的翻译为中心”。来自中央编译局、天津外国语大学、清华大学、中国外文局等全国多家机构与高校的学者,将围绕习近平著作的对外翻译传播研究、中央文献翻译与对外话语体系建设等议题进行研讨。

  此次论坛,由中央编译局中央文献翻译部、中央文献对外翻译与传播协同创新中心、中央文献翻译研究基地共同承办,会期一天半。中央编译局中央文献翻译部、中央文献对外翻译与传播协同创新中心,希望通过常规化的论坛形式,为中央文献的翻译、传播以及研究提供交流平台。

 

      来源:中国社会科学网 日期:2015年7月10日 作者:张春海

      心译翻译工作室

 

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320