汤显祖·《牡丹亭(节选)》英译





牡丹亭(节选)

            汤显祖

原来姹紫嫣红开遍,

似这般都付与断井颓垣。

良辰美景奈何天,

赏心乐事谁家院?

朝飞暮卷,

云霞翠轩;

雨丝风片,

烟波画船。

锦屏人

忒看的这韶光贱!

The Peony Pavilion (Except)

                                      Tang Xianzu

A riot of deep purple and bright red.

What pity on the ruins they overspread!

Why does Heaven give us brilliant day and dazzling sight?
Whose house could boast of a sweeter delight?

At dawn on high rainbow clouds fly;

At dusk the green pavilion’s seen.

In misty waves mingle the threads of rain;

The wind swells sails of painted boats in vain.

For those behind the screens

Make light of vernal scenes.

 

翻译:许渊

心译翻译工作室

 

友情链接: 外交部 Breaking News English 简历英语翻译 翻译报价 CATTI官网 语言翻译学习网 中国翻译协会 翻译公司 CGTN 国新办 上海日报 中国日报 研招网


翻译业务

翻译招聘

咨询热线

86 13122781320